Стихотворения Великой Отечественной войны

Поэзия военных лет — это летопись, рассказывающая о героическом подвиге соотечественников, которые защищали Родину и приближали Победу.

Анна Ахматова, находясь в эвакуации в Ташкенте, не переставала писать в этот тяжелейший для страны период.

В июле 1941 года в эфире прозвучала «Клятва» — одно из самых известных её стихотворений военных лет:

        И та, что сегодня прощается с милым, —
        Пусть боль свою в силу она переплавит.
        Мы детям клянемся, клянемся могилам,
        Что нас покориться никто не заставит!

23 февраля 1942 года родилось великое стихотворение «Мужество». 8 марта 1943 года этот шедевр военной лирики, созданный в Ташкенте, был опубликован в «Правде», и о нём узнала вся страна.

        Мы знаем, что ныне лежит на весах
        И что совершается ныне.
        Час мужества пробил на наших часах,
        И мужество нас не покинет.

        Не страшно под пулями мертвыми лечь,
        Не горько остаться без крова,
        И мы сохраним тебя, русская речь,
        Великое русское слово.

        Свободным и чистым тебя пронесем,
        И внукам дадим, и от плена спасем
        Навеки.

В Ташкенте в 1944 году она написала стихотворение «Победителям», которое стало откликом на весть о снятии Блокады Ленинграда.

        Сзади Нарвские были ворота,
        Впереди была только смерть…
        Так советская шла пехота
        Прямо в желтые жерла «Берт».
        Вот о вас и напишут книжки:
        «Жизнь свою за други своя»,
        Незатейливые парнишки —
        Ваньки, Васьки, Алешки, Гришки, —
        Внуки, братики, сыновья!

Поэтесса Ольга Берггольц пережила всю Блокаду Ленинграда в своём родном городе. Её называли «голосом» и «музой» блокадного Ленинграда. В годы Великой Отечественной войны Берггольц практически ежедневно вела радиопередачи на Ленинградском радио.

        Над Ленинградом — смертная угроза…
        Бессонны ночи, тяжек день любой.
        Но мы забыли, что такое слезы,
        что называлось страхом и мольбой.

        Я говорю: нас, граждан Ленинграда,
        Не поколеблет грохот канонад,
        и если завтра будут баррикады —
        мы не покинем наших баррикад.

        И женщины с бойцами встанут рядом,
        и дети нам патроны поднесут,
        и надо всеми нами зацветут
        старинные знамена Петрограда.

        Руками сжав обугленное сердце,
        такое обещание даю
        я, горожанка, мать красноармейца,
        погибшего под Стрельною в бою.

        Мы будем драться с беззаветной силой,
        мы одолеем бешеных зверей,
        мы победим, клянусь тебе, Россия,
        от имени российских матерей!

        1941 г.

В январе 1943 года именно Ольга Берггольц объявила радостную новость о прорыве Блокады города:

«Здравствуй, Большая Земля! Ленинградцы, дорогие соратники, товарищи, друзья! Блокада прорвана! Мы давно ждали этого дня. Мы всегда верили, что он будет. Мы были уверены в этом в самые черные месяцы Ленинграда — в январе и феврале прошлого года. Наши погибшие в те дни родные и друзья, те, кого нет с нами в эти торжественные минуты, умирая, упрямо шептали: «Мы победим»...»

        …И снова мир с восторгом слышит
        салюта русского раскат.
        О, это полной грудью дышит
        освобожденный Ленннград!

        …Мы помним осень, сорок первый,
        прозрачный воздух тех ночей,
        когда, как плети, часто, мерно
        свистели бомбы палачей.

        Но мы, смиряя страх и плач,
        твердили, диким взрывам внемля:
        — Ты проиграл войну, палач,
        едва вступил на нашу землю!

«Забвение истории своей Родины, страданий своей Родины, своих лучших болей и радостей, — связанных с ней испытаний души — тягчайший грех» Ольга Берггольц

Многие поэты военного времени — поэты-фронтовики. Их молодость прошла на фронте: они были специальными корреспондентами военных изданий, служили в разных частях регулярной армии, находились на передовой фронта. Поэзия военных лет поддерживала боевой дух бойцов. Стихи и песни звали советских людей на бой с фашистами, укрепляли мужество защитников.

Константин Симонов

Во время Великой Отечественной войны Константин Симонов был военным корреспондентом.

В первый день войны был призван в РККА и как корреспондент «Известий» был прикомандирован к армейской газете 3-й армии «Боевое знамя». 20 июля 1941 года был переведён специальным корреспондентом в «Красную звезду» и в ней работал до конца войны.

В годы Великой Отечественной войны Симонов стал одним из лучших военных журналистов, пройдя всю войну от Черного до Баренцева моря и побывал на всех фронтах.

9 мая 1945 года Симонов присутствовал на подписании акта о капитуляции Германии — а 10 мая был уже в Праге, там, где сдалась в плен последняя крупная группировка врага и в войне была поставлена финальная точка.

        Касаясь трех великих океанов,
        Она лежит, раскинув города,
        Покрыта сеткою меридианов,
        Непобедима, широка, горда.

        Но в час, когда последняя граната
        Уже занесена в твоей руке
        И в краткий миг припомнить разом надо
        Все, что у нас осталось вдалеке,

        Ты вспоминаешь не страну большую,
        Какую ты изъездил и узнал,
        Ты вспоминаешь родину — такую,
        Какой ее ты в детстве увидал.

        Клочок земли, припавший к трем березам,
        Далекую дорогу за леском,
        Речонку со скрипучим перевозом,
        Песчаный берег с низким ивняком.

        Вот где нам посчастливилось родиться,
        Где на всю жизнь, до смерти, мы нашли
        Ту горсть земли, которая годится,
        Чтоб видеть в ней приметы всей земли.

        Да, можно выжить в зной, в грозу, в морозы,
        Да, можно голодать и холодать,
        Идти на смерть… Но эти три березы
        При жизни никому нельзя отдать.

1941 г.


        Жди меня, и я вернусь,
        Всем смертям назло.
        Кто не ждал меня, тот пусть
        Скажет: — Повезло.
        Не понять, не ждавшим им,
        Как среди огня
        Ожиданием своим
        Ты спасла меня.
        Как я выжил, будем знать
        Только мы с тобой, —
        Просто ты умела ждать,
        Как никто другой.

        1941 г.

Александр Твардовский

Александр Твардовский во время Великой Отечественной войны работал военным корреспондентом, публиковал в фронтовых газетах стихи и очерки.

23 июня 1941 года Твардовский получил назначение в газету «Красная Армия» Юго-Западного фронта.

С 1942 до 1945 года работал в газете «Красноармейская правда» Западного фронта, в этот период им была задумала поэмы «Василий Тёркин». Работа над произведением была закончена в 1943 году, однако Твардовский не переставал получать письма от советских читателей, солдат, которые просили продолжить «Книгу про бойца». Последняя строка поэмы была написана в победную ночь 10 мая 1945 года.

В 1946 году Твардовский написал «Я убит подо Ржевом».

        Я убит подо Ржевом,
        В безыменном болоте,
        В пятой роте, на левом,
        При жестоком налете.

        Я не слышал разрыва,
        Я не видел той вспышки, —
        Точно в пропасть с обрыва —
        И ни дна ни покрышки.

        И во всем этом мире,
        До конца его дней,
        Ни петлички, ни лычки
        С гимнастерки моей.

        Я — где корни слепые
        Ищут корма во тьме;
        Я — где с облачком пыли
        Ходит рожь на холме;

        Я — где крик петушиный
        На заре по росе;
        Я — где ваши машины
        Воздух рвут на шоссе;

        Где травинку к травинке
        Речка травы прядет, —
        Там, куда на поминки
        Даже мать не придет.

        Летом горького года
        Я убит. Для меня —
        Ни известий, ни сводок
        После этого дня.

Сам Твардовский в статье о создании стихотворения писал:

В основе его уже неблизкая память поездки под Ржев осенью 1942 года на участок фронта, где сражалась дивизия полковника Кириллова … Стихи эти продиктованы мыслью и чувством, которые на протяжении всей войны и в послевоенные годы более всего заполняли душу. Навечное обязательство живых перед павшими за общее дело, невозможность забвенья, неизбывное ощущение как бы себя в них, а их в себе, — так приблизительно можно определить эту мысль и чувство…

        В тот день, когда окончилась война
        И все стволы палили в счет салюта,
        В тот час на торжестве была одна
        Особая для наших душ минута.

        В конце пути, в далекой стороне,
        Под гром пальбы прощались мы впервые
        Со всеми, что погибли на войне,
        Как с мертвыми прощаются живые.

        До той поры в душевной глубине
        Мы не прощались так бесповоротно.
        Мы были с ними как бы наравне,
        И разделял нас только лист учетный.

        Мы с ними шли дорогою войны
        В едином братстве воинском до срока,
        Суровой славой их озарены,
        От их судьбы всегда неподалеку.

        И только здесь, в особый этот миг,
        Исполненный величья и печали,
        Мы отделялись навсегда от них:
        Нас эти залпы с ними разлучалили.

        1946 г.

Юлия Друнина

С началом Великой Отечественной войны юная шестнадцатилетняя Юлия Друнина добровольно записалась в санитарную дружину Красного Креста, работала санитаркой в главном госпитале, окончила курсы медсестёр.

Когда в конце лета 1941 года немецкие войска приблизились к Москве, Юлию отправили на строительство оборонительных укреплений в районе Можайска.

Окончив Школу младших авиационных специалистов в Хабаровске, Юлия стала санинструктором в 667-м стрелковом полку 218-й стрелковой дивизии, которая в то время дислоцировалась в Гомеле (Белоруссия). В 1943 году Друнина получила серьёзное ранение: осколок снаряда попал ей в шею слева, остановившись всего в нескольких миллиметрах от сонной артерии. Не осознавая всей опасности, она лишь перевязала рану и продолжила свою работу по спасению раненых.

После выздоровления она снова отправилась на фронт. Юлия участвовала в освобождении Псковской области.

За время войны она достигла звания старшины медицинской службы, была удостоена ордена Красной Звезды и медали «За отвагу».

        Только что пришла с передовой
        Мокрая, замёрзшая и злая,
        А в землянке нету никого,
        И, конечно, печка затухает.

        Так устала — руки не поднять,
        Не до дров, — согреюсь под шинелью.
        Прилегла, но слышу, что опять
        По окопам нашим бьют шрапнелью.

        Из землянки выбегаю в ночь,
        А навстречу мне рванулось пламя.
        Мне навстречу — те, кому помочь
        Я должна спокойными руками.

        И за то, что снова до утра
        Смерть ползти со мною будет рядом,
        Мимоходом: «Молодец, сестра!» —
        Крикнут мне товарищи в награду.

        Да ещё сияющий комбат
        Руки мне протянет после боя:
        — Старшина, родная! Как я рад,
        Что опять осталась ты живою!

        1944 г.